Keine exakte Übersetzung gefunden für البحث في المؤسسات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البحث في المؤسسات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - 55 départements de recherche scientifique institués au sein d'établissements d'études supérieures ;
    - 55 وحدة بحثية في مؤسسات التعليم العالي؛
  • - « La représentation des femmes dans la recherche au sein des institutions universitaires de la Communauté française »;
    « ”تمثيل المرأة في البحث داخل المؤسسات الجامعية في المجتمع الفرنسي“
  • En outre, des projets et des programmes ont été financés sur d'autres postes budgétaires, notamment les programmes de pays et l'aide à la recherche au sein des institutions internationales, axés principalement sur la recherche et l'enseignement supérieur.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم تمويل مشاريع وبرامج في إطار بنود أخرى من الميزانية، منها البرامج القطرية والمساعدة لأجل البحث في المؤسسات الدولية، حيث كان البحث والتعليم العالي من بين العناصر الرئيسية.
  • j. Deuxième phase de la mise en service du système de gestion des connaissances : portail et fonctions de recherche et d'établissement d'états
    ي - نظام إدارة المعارف، المرحلة الثانية: بوابة مكان العمل مع نظم الإبلاغ عن البحث والأداء في المؤسسة (400 363 دولار)
  • L'Institut français de recherche pour le développement et des instituts de recherche bolivien, équatorien et péruvien mettent en œuvre le «Programme de suivi des glaciers andins: un outil pour analyser le changement du climat de la planète en Amérique du Sud».
    ويقوم المعهد الفرنسي للبحث والتطوير ومؤسسات البحث في إكوادور وبوليفيا وبيرو بتنفيذ "برنامج لرصد الكتلة الجليدية في الأنديز: أداة لتحليل تغير المناخ العالمي في أمريكا الجنوبية".
  • k) Organisation d'ateliers sur l'administration des questionnaires à l'intention des attachés et des assistants de recherche des institutions nationales partenaires (dans chaque pays sélectionné);
    (ك) عقد حلقات عمل عن معالجة الاستبيانات لفائدة معاوني البحث والمساعدين في المؤسسات الوطنية الشريكة (في كل بلد من البلدان المختارة)؛
  • Un obstacle important aux travaux de recherche sur l'internationalisation des PME est la pénurie de données exactes et fiables.
    وهناك عائق كبير يحول دون البحث في مجال تدويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وهو نقص البيانات الدقيقة والموثوقة.
  • Les sujets suivants ont été abordés l'an passé : le rôle des fonctionnaires internationaux; la gestion des savoirs; et les systèmes de recherche et de gestion de contenu.
    وخلال العام الماضي، غطت اللقاءات المواضيع التالية: دور الموظف المدني الدولي؛ وفهم إدارة المعارف؛ والبحث وإدارة المحتوى في المؤسسات.
  • La plupart des Parties ont présenté les divers organes gouvernementaux, organismes et instituts de recherche participant à des activités d'observation systématique.
    أشار معظم الأطراف إلى مشاركة عدة هيئات حكومية ووكالات ومؤسسات بحثية في المراقبة المنهجية.
  • Les pouvoirs publics peuvent, eux aussi, appliquer toute une série de mesures pour stimuler la recherche-développement dans les entreprises et alléger ainsi la charge financière que les universités et les instituts de recherche doivent assumer pour financer et équiper des laboratoires de recherche.
    ومن الممكن أيضا أن تستخدم الحكومة مجموعة من الخيارات المتعلقة بالسياسة لتشجيع البحث والتطوير في المؤسسات، وهو ما من شأنه أن يخفِّف العبء المالي الذي تتحمله الجامعات ومراكز البحث لتمويل مختبرات البحوث وتزويدها بالمعدَّات.